введені у дію з 1 червня 2024 року. Передрук з дозволу Міжнародної федерації хокею
Всеукраїнські змагання з пляжного хокею (Beach Hockey) проводяться за правилами Rules of Beach Hockey including explanations» (Правила пляжного хокею з поясненнями), розробленими Міжнародною Федерацією Хокею (FIH).
Учасники пляжного хокею повинні знати правила пляжного хокею та іншу інформацію, наведену у цьому документі. Вони зобов’язані діяти відповідно до Правил, якщо тільки немає явної згоди FIH, Континентальної федерації, Національної асоціації або всіх учасників матчу.
Першочергове значення надається безпеці. Кожен учасник гри повинен діяти з урахуванням безпеки інших. Необхідно дотримуватися відповідного національного законодавства. Гравці повинні забезпечити, щоб їхнє спорядження не становило небезпеки для них самих або для інших осіб за рахунок його якості, матеріалів або конструкції.
Міжнародна федерація хокею (FIH) не несе відповідальності за будь-які дефекти або невідповідність майданчиків та не несе відповідальності за будь-які наслідки, що виникли у результаті їх використання. Будь-яка перевірка майданчиків або обладнання, що проводиться перед матчем, обмежується забезпеченням загального вигляду відповідності та спортивним вимогам.
Судді відіграють важливу роль у контролі за грою та забезпеченні чесної гри.
Правила пляжного хокею застосовуються до всіх гравців та офіційних осіб пляжного хокею. Національні асоціації мають право вирішувати дату впровадження на національному рівні. Датою впровадження для міжнародних змагань є 1 березня 2024 року.
Правила видаються Комітетом з правил FIH під керівництвом Міжнародної федерації хокею. Авторські права належать Міжнародній федерації хокею.
Пляжний хокей
Хокей на траві з одинадцятьма гравцями на повно розмірному полі залишається основним олімпійським форматом виду спорту. Водночас такі його неолімпійські різновиди, як хокей у приміщенні (Indoor Hockey), хокей 5с (Hockey5s) та пляжний хокей (Beach Hockey), сприяють розвитку хокею на траві у світі, підвищують майстерність гравців та роблять гру більш захопливою.
Далі у цьому вступі ми розповімо, як можна адаптувати пляжний хокей для більш гнучкої гри. Будь-які питання, що не розглядаються напряму у правилах пляжного хокею, регулюються правилами олімпійського формату хокею на траві (з одинадцятьма гравцями на полі). Це, зокрема, дозволяє зробити цей документ із правилами пляжного хокею більш стислим.
Оскільки пляжний хокей є новою варіацією гри, Міжнародна федерація хокею (FIH) визнає можливість внесення змін до детальних правил. У такому випадку оновлена інформація буде опублікована на веб-сайті FIH: https://www.fih.hockey/.
Адаптація пляжного хокею
Для міжнародних змагань, таких як Всесвітні пляжні ігри, правила повинні бути дуже чіткими та дотримуватися усіма учасниками. Однак поза міжнародними змаганнями пляжний хокей розроблений таким чином, щоб його можна було адаптувати до наявних умов та грати людям різного віку та рівня підготовки.
Наприклад, якщо ігрова зона менша, ніж зазначено у цих правилах, доцільно грати меншою кількістю гравців у кожній команді, можливо, лише чотирма. Також може не бути можливості встановити огорожу навколо поля. У такому разі м’яч за бічними лініями можна розігрувати так само як і у звичайному хокеї. Інші правила гри можна адаптувати за потреби, використовуючи опубліковані правила пляжного хокею як орієнтир та основу.
Завдяки такій гнучкості, у пляжний хокей можна грати практично будь-де, де є пісок, і фактично будь-коли. Це надає можливість познайомитися з цим видом спорту, розвинути базові навички та отримати задоволення від гри за простими правилами у неформальній обстановці.
Розвиток пляжного хокею
Міжнародна федерація хокею (FIH) буде активно просувати пляжний хокей як додаткову варіацію до олімпійського формату хокею на траві з одинадцятьма гравцями, хокею у приміщенні та хокею 5с. Тому FIH вітає пропозиції щодо розвитку чи уточнення правил, особливо від національних хокейних асоціацій. Національні асоціації є важливим першоджерелом порад та рекомендацій, але за потреби пропозиції щодо правил або запитання можна надсилати електронною поштою на info@fih.ch або на поштову адресу FIH.
Гравець: один з учасників команди.
Команда: команда складається максимум з десяти осіб та мінімум із семи гравців, п’ять з яких можуть перебувати на полі одночасно, а решта є запасними.
Польовий гравець: учасник гри на полі, окрім воротаря.
Воротар: учасник гри на полі від кожної команди, одягнений у однотонну форму, що відрізняється кольором від форми обох команд.
Напад (Нападник): команда (гравець), яка (який) намагається забити гол.
Захист (Захисник): команда (гравець), яка (який) намагається перешкодити забиванню гола.
Задня лінія: коротша лінія периметру поля.
Бічна лінія: довша лінія периметру поля.
Захисні зони: ділянка поля, обмежена уявною лінією на відстані 8 метрів від кожної задньої лінії, позначена розміткою на огорожі або прапорцями.
Воротарська зона: ділянка поля, обмежена уявною лінією на відстані 5 метрів від кожної задньої лінії, позначена розміткою на бортах або прапорцями.
Гра, володіння м’ячем (польовим гравцем): зупинка, відхилення або переміщення м’яча ключкою.
Кидок по воротах: дія нападника, який намагається забити гол, граючи м’ячем у бік воріт.
Порушення: дія, що суперечить правилам, за яку суддя може призначити покарання.
Інформація нижче містить спрощений опис поля для гри.
1.1. Ігрове поле має форму прямокутника, довжину 30-35 м і ширину 20-25 м.
Максимальний розмір становить 35 метрів у довжину та 25 метрів у ширину, однак розмір поля може змінюватися залежно від доступного місця, віку, розміру, сили та рівня майстерності гравців.
1.2. Бічні лінії позначають довший периметр поля; задні лінії позначають коротші периметри поля.
1.3. Лінії воріт – це частини задньої лінії між стойками воріт.
1.4. Надувні борти по периметру, в ідеалі висотою максимум 100 см, позначають бічні та задні лінії, але не лінії воріт; борти розміщуються на зовнішньому боці ліній.
У пляжний хокей можна грати з бортами різного розміру або навіть без бортів.
1.5. На бортах по периметру позначені:
Центральна лінія: середина поля.
Зона захисту: 8 метрів від кожної задньої лінії.
Штрафні точки, 8 метрів від центру кожної лінії воріт.
Лінії воротарської зони: 5 метрів від кожної задньої лінії.
Якщо немає бортів по периметру у кожному куті поля та з обох боків від ліній 5 та 8 метрів установлюються сигнальні прапорці висотою 1,20–1,50 метрів.
1.6. Ворота шириною 4 метри та висотою 2 м розташовані за межами ігрового поля в центрі та торкаються кожної задньої лінії.
2.1. Максимум п’ять гравців від кожної команди беруть участь у грі одночасно протягом матчу.
Якщо у команді на полі більше гравців ніж дозволено, слід зупинити час, щоб виправити ситуацію. Рішення, прийняті до виправлення ситуації, не можуть бути змінені, якщо час і/або гру вже було знову відновлено.
Гра та час відновлюються виконанням штрафного удару у ворота відповідної команди.
2.2. Кожна команда має на полі воротаря протягом усього матчу.
2.3. Кожній команді дозволяється до п’яти замін.
2.4. Кожній команді дозволяється проводити заміни з-поміж гравців, які знаходяться поза ігровим полем:
а. заміна дозволена в будь-який час;
b. немає обмежень на кількість гравців, яких дозволяється замінювати одночасно, або кількість разів, коли, коли будь-якому гравцеві дозволяється замінювати або бути заміненим;
с. заміна гравця дозволяється тільки після того, як цей гравець залишив поле;
d. заміни вилучених гравців під час відбуття штрафу не дозволені;
е. після завершення вилучення гравець має право бути замінений без попереднього повернення на поле;
f. час не зупиняється для замін, за винятком заміни недієздатного або вилученого воротаря.
2.5. Гравці повинні залишити або вийти на поле для заміни або з будь-якою іншою метою на відстані 3 метри від центральної лінії на узгодженій з суддями стороні поля.
Гравці, які замінюють один одного, повинні робити це на відстані дотику один від одного та повинні передати кольорову сорочку або нагрудник гравцеві, який виходить з поля.
2.6. Жодним особам, окрім польових гравців та воротарів, не дозволяється виходити на поле під час матчу без дозволу судді.
2.7. Гравці на полі або поза ним знаходяться під юрисдикцією арбітра протягом усього матчу, включаючи перерви.
2.8. Гравець, який травмований або стікає кров’ю, повинен залишити поле, якщо цьому не перешкоджають медичні причини, і не повинен повертатися, поки рани не будуть закриті; гравці не повинні носити заплямований кров’ю одяг.
3.1. Один гравець кожної команди повинен бути призначений капітаном.
3.2. У разі відсторонення капітана має бути призначено заміну капітана.
3.3. Капітани повинні носити помітну нарукавну пов’язку чи подібний розпізнавальний предмет на плечі, або верхній частині гетр або ноги.
3.4. Капітани несуть відповідальність за поведінку усіх гравців своєї команди та за проведення належним чином замін гравців своєї команди.
Персональне покарання може бути призначено, якщо капітан регулярно не виконує ці обов’язки.
Положення про турніри, доступні в FIH, містять додаткову інформацію та вимоги щодо одягу, особистого спорядження та реклами гравців. Зверніться також до Правил, встановлених континентальними федераціями та національними асоціаціями.
4.1. Польові гравці однієї команди повинні носити єдину форму.
4.2. Гравці не повинні одягати, що є небезпечним для інших гравців.
Польові гравці:
– настійно рекомендується носити захист рота;
– не дозволяється носити захисний головний убір (маска для обличчя або інший захисний головний убір).
4.3. Воротарі повинні носити форму, яка відрізняється за кольором від форми обох команд.
4.4. Ключка має традиційну форму з ручкою та вигнутим гачком, який є плоским з лівого боку:
a. ключка повинна бути гладкою і не мати грубих або гострих частин;
b. включно з будь-якими додатковими покриттями, ключка повинна проходити через кільце з внутрішнім діаметром 51 мм;
c. будь-який вигин вздовж довжини ключки має мати гладкий профіль по всій довжині, повинен бути вздовж лицьової сторони або тильної сторони ключки, але не обох, і обмежується глибиною 25 мм;
d. Ключка повинна відповідати специфікаціям, узгодженим Комітетом з правил FIH.
Детальна характеристика стандартної ключки наведена в Правилах хокею.
Також дозволяється використовувати офіційну ключку для пляжного хокею.
4.5. М’яч сферичний, діаметр приблизно 45 см, вага 200 грамів та колір, який контрастує з ігровою поверхнею.
5.1. Матч складається з узгодженої кількості періодів, тривалості періодів та інтервалів між періодами.
Загалом матчі складаються з чотирьох періодів по 6 хвилин кожен з 1-хвилинною перервою між першим і другим та третім і четвертим періодами, а також з перервою в 4 хвилини посередині матчу; або два тайми по 7 хвилин з перервою в 1 хвилину; інші періоди та інтервали можуть бути визначені Регламентом для конкретних змагань.
Якщо безпосередньо перед закінченням періоду або закінченням матчу виникає інцидент, який потребує втручання суддів, втручання може бути здійснено, навіть якщо час вичерпався і пролунав сигнал. Втручання повинно бути негайним для виправлення ситуації.
Час не зупиняється, за винятком усунення травми або заміни недієздатного або дискваліфікованого воротаря.
5.2. Команда, яка забила більше голів, є переможцем.
Інформація про штрафні удари або штрафні удари як спосіб визначення переможця в нічийному матчі міститься у Регламенті змагань, який доступний на веб-сайті FIH.
6.1. Кидається монета: команда, яка виграє жеребкування, має вибір воріт у першому періоді матчу.
6.2. Напрямок гри змінюється у другому періоді матчу, який складається з двох періодів; і у третьому періоді матчу, що складається з чотирьох періодів.
6.3. Матч починається із розіграшу м’яча у центрі поля.
6.4. Обидві команди починають гру у своїх воротах, і коли лунає свисток, гра починається.
6.5. По одному гравцю від кожної команди призначаються для розіграшу м’яча на початку.
6.6. Після взяття воріт команда, що захищається, поновлює гру вільним ударом у 5-метровій зоні. Для поновлення гри м’яч має бути нерухомим.
6.7. Спірний м’яч призначається, коли час або гра була зупинена через травму або з будь-якої причини, а штраф не призначено:
а. спірний м’яч розігрується в центральній лінії;
b. м’яч розташовується між гравцями (по одному з кожної команди), які стоять один проти одного праворуч від своїх воріт;
с. спочатку два гравці тримають ключки на землі праворуч від м’яча, а потім стукають плоскою стороною своїх ключок над м’ячем, після чого будь-якому гравцеві дозволяється грати м’ячем;
d. всі інші гравці повинні бути на відстані не менше 4 метрів від м’яча.
7.1. М’яч перебуває поза грою, коли він повністю проходить через борт периметра на бічній або задній лінії.
Якщо немає надувних бортів по периметру, м’яч виходить з гри лише у тому випадку, якщо він торкається землі або будь-якої людини чи спорядження за межами бічної або задньої лінії.
7.2. Коли м’яч перелітає бічні лінії:
а. гра поновлюється не далі, ніж за один метр від того місця, де м’яч перетнув бічну лінію;
b. якщо м’яч перетнув бічну лінію у межах зони захисту та останнім торкнувся захисника, гра поновлюється з м’ячем на найближчій лінії зони захисту та не далі ніж в одному метрі від бічної лінії;
с. гру відновлює гравець команди, яка не була останньою командою, яка торкалася або грала у м’яч перед тим, як він вийшов з гри;
d. застосовується процедура вільного удару.
7.3. Коли м’яч грається через задню лінію нападником, ненавмисно захисником або відбиває воротар, і гол не забивається:
а. гра з м’ячем відновлюється знову на перетині найближчої лінії зони захисту та лінії, де він перетнув задню лінію;
b. гра поновлюється гравцем команди, що захищається;
с. застосовується процедура вільного удару.
7.4. Коли захисник навмисно проводить м’яч через задню лінію, якщо його не відбиває воротар, і гол не забивається:
а. гра починається знову з м’ячем на найближчій лінії зони захисту, 1 метр від бічної лінії, найближчої до місця, де м’яч перетнув задню лінію;
b. гра поновлюється гравцем атакуючої команди;
с. застосовується процедура вільного удару.
8.1. Гол вважається зарахованим, коли м’яч перетнув повністю лінію воріт та перебуває під поперечиною.
Гол може бути зарахований, коли м’яча торкнувся нападаючий або захисник (включаючи воротаря) у будь-якій точці поля, у тому числі безпосередньо після вільного удару польового гравця чи воротаря.
8.2. Воротарі не повинні використовувати своє тіло, руки, ноги, щоб забити гол для своєї команди.
Гравці зобов’язані завжди діяти відповідально.
9.1. Матч проводиться між двома командами, на полі одночасно може знаходяться не більше п’яти гравців кожної з команд.
9.2. Гравці на полі повинні тримати ключку і не використовувати її у небезпечний спосіб.
9.3. Гравці не повинні торкатися, затримувати або заважати іншим гравцям, їхнім ключкам чи одягу.
9.4. Гравці не повинні залякувати або перешкоджати іншому гравцеві.
9.5. Гравці не повинні грати у м’яч тильною стороною ключки.
9.6. Гравці можуть зупиняти, отримувати, грати або відбивати м’яч контрольованим чином у будь-якій частині поля, коли м’яч знаходиться на будь-якій висоті, включно з плечем, за умови, що це не є небезпечним або не створює небезпеку.
9.7. Гравці можуть тримати м’яч у повітрі на своїй ключці не довше 5 секунд, за умови, що ця дія не є небезпечною та не призводить до небезпеки.
9.8. Польові гравці не повинні зупиняти, штовхати, відбивати, підіймати, кидати або носити м’яч будь-якою частиною тіла.
Не вважається порушенням, якщо м’яч потрапить у руку, яка тримає ключку, але в іншому випадку він би потрапив у ключку.
Гравці перешкоджають, якщо вони:
Гравцеві з м’ячем дозволяється рухатися з ним у будь-якому напрямку, крім тулуба до суперника або у позицію між м’ячем та суперником, який знаходиться на ігровій відстані від м’яча та намагається зіграти ним.
Нерухомому гравцеві, який приймає м’яч, дозволяється повертатися обличчям у будь-якому напрямку.
Гравець, який біжить попереду або блокує суперника, щоб перешкодити йому законно грати або намагатися грати у м’яч, створює перешкоди (це перешкоди третьою стороною або тіньові перешкоди).
9.10. Гравці не повинні виконувати захвати, якщо вони не можуть зіграти м’ячем без контакту тіла.
Фізична гра польових гравців, як-от підкати, які приводять падіння суперника на землю та ризикують спричинити травму, повинні призвести до зупинки матчу і персональних штрафів.
9.11. Гравці не повинні кидати будь-який предмет чи спорядження на поле, у м’яч або в іншого гравця, суддю чи людину.
9.12. Гравці не повинні затягувати гру, щоб отримати вигоду, втрачаючи час.
10.1. Коли м’яч знаходиться у п’ятиметровій зоні воротаря, найближче до задньої лінії воріт, які вони захищають, і в руках у них ключка:
а. воротарям дозволяється використовувати свою ключку, стопи або ноги для відбиття м’яча, а також використовувати ключку, стопи, ноги або будь-яку іншу частину свого тіла, щоб зупинити м’яч або відбити його у будь-якому напрямку, включно за задню лінію.
b. воротарям дозволяється використовувати руки, кисті та будь-які інші частини тіла, щоб відбити м’яч.
Дія, зазначена у наведеному вище правилі b, дозволяється лише як частина дії, що рятує м’яч, або для переміщення м’яча подалі від можливості суперника для гола. Це не дозволяє воротареві сильно штовхати м’яч руками, руками або кистями руки так, щоб він подолав велику відстань.
10.2. Воротарі не повинні лежати на м’ячі.
10.3. Коли м’яч знаходиться за межами п’ятиметрової зони воріт, які вони захищають, воротарям дозволяється грати в м’яч лише ключкою.
10.4. Воротарі можуть забити гол для своєї команди лише за допомогою ключки.
11.1. Один арбітр контролює матч, застосовує Правила та є єдиним суддею чесної гри.
Залежно від площі поля та наявності відповідних доріжок матч можна судити з крісла тенісного судді, розташованого за межами поля на центральній лінії.
11.2. Судді несуть відповідальність за всі рішення під час матчу, а також відповідають за ведення письмового запису про забиті голи та використані картки вилучення.
11.3. Судді відповідають за те, щоб був зіграний весь час, і за сигнал закінчення часу для кожного періоду.
11.4. Судді дають свисток, щоб зафіксувати:
а. початок та кінець кожного періоду матчу;
b. початок розіграшу спірного м’яча;
с. призначення покарання;
d. початок та завершення штрафного удару;
е. взяття воріт;
f. відновлення матчу після забитого голу;
g. зупинку гри для заміни на полі або за межами поля недієздатного або дискваліфікованого воротаря;
h. зупинку матчу з будь-якої іншої причини та відновлення його заново;
i. у разі необхідності вказувати, що м’яч повністю вийшов за межі поля.
11.5. Судді не повинні протягом матчу виконувати функції тренера.
11.6. Якщо м’яч торкнувся судді, або якогось предмета на корті, гра продовжується.
12.1. Перевага: пенальті призначається лише тоді, коли гравець або команда потрапили у невигідне положення через дії суперника, який порушив Правила.
12.2. Вільний удар надається команді суперника:
а. за порушення будь-яким гравцем між двома захисними зонами;
b. за напад нападника у зоні оборони, яку захищають їхні суперники;
с. за ненавмисне порушення захисника у зоні захисту, яку він захищає, у тому числі коли м’яч застряг в одязі або спорядженні гравця.
12.3. Штрафний удар призначається:
а. за напад захисника у зоні захисту, який він захищає, що перешкоджає можливому забиттю голу;
b. за навмисний напад захисника у зоні захисту, яку він захищає, проти суперника, який володіє м’ячем або має можливість зіграти м’ячем.
12.4. Якщо до виконання призначеного штрафу є інше порушення або неправильна поведінка:
а. може бути призначено персональне покарання;
b. покарання може бути скасовано, якщо наступне порушення було вчинено командою, яка першою отримала покарання.
13.1. Місце вільного удару:
а. вільний удар виконується поблизу місця порушення;
«Близько до» означає на ігровій відстані від місця, де сталося порушення, і без значної переваги.
b. вільний удар, присуджений при атаці у межах зони захисту суперника, виконується на лінії зони захисту у найближчій точці до нападу;
c. вільний удар, призначений захиснику у межах його власної оборонної зони, може бути виконаний будь-де у цій зоні.
13.2. Процедури виконання вільного удару та повернення м’яча у гру після того, як він вийшов за межі поля:
а. м’яч повинен бути нерухомим і його не можна тримати у піску;
b. суперники повинні бути на відстані не менше 4 метрів від м’яча
Якщо суперник знаходиться у межах 4 метрів від м’яча, він не повинен перешкоджати виконанню вільного удару або не повинен грати чи намагатися зіграти м’ячем. Якщо цей гравець не грає м’ячем, не намагається зіграти м’ячем або не впливає на гру, вільний удар не потрібно затримувати.
c. м’яч переміщується за допомогою поштовху, удару, захоплення або підкидання;
d. м’яч можна грати або кидати прямо у ворота.
13.3. Виконання штрафного удару:
a. час та гра зупиняються, коли призначений штрафний удар;
b. усі гравці на полі, крім гравця, який виконує удар, і воротаря, який захищає його, повинні стояти за центральною лінією і не повинні впливати на виконання удару;
c. м’яч розміщується на точці пенальті, найближчій до воріт воротаря, що захищається. М’яч не можна тримати у піску;
d. гравець, який виконує удар, повинен стояти позаду та на відстані від м’яча перед початком удару;
e. воротар повинен стояти обома ногами на лінії воріт і після того, як пролунає свисток, щоб розпочати пенальті, не повинен залишати лінію воріт, доки не буде зіграно м’ячем;
f. свисток лунає, коли гравець, який виконує удар, і воротар, який захищає його, знаходяться на позиції;
g. гравець, який виконує удар, не повинен виконувати його, доки не пролунає свисток;
Гравець, який виконує удар, або гравець, який його захищає, не повинен зволікати з виконанням удару.
h. гравець, який виконує удар, повинен штовхати, кидати, «черпати» або бити м’яч і має право підіймати його на будь-яку висоту;
i. гравець, який виконує удар, повинен зіграти м’ячем лише один раз і не повинен згодом наближатися ні до м’яча, ні до гравця, який захищає удар.
13.4. Штрафний удар вважається завершеним, коли:
а. відбулось взяття воріт;
b. м’яч зупиняється, застряє в одязі воротаря, його спіймає воротар або виходить за межі поля воротаря, що захищається.
13.5. За порушення під час виконання удару:
а. удар виконується до того, як лунає свисток і забивається гол: удар виконується повторно;
b. удар виконується до свистка і не було взяття воріт: вільний удар виконує захист;
с. за будь-яке інше порушення гравця, який виконує удар: вільний удар виконує захист;
d. за будь-яке порушення з боку воротаря, включно з рухом будь-якої ноги до того, як було зіграно м’ячем: штрафний удар виконується повторно;
Якщо гол забитий, навіть якщо гравець, який захищає удар допустив порушення, гол зараховується.
е. за порушення гравцем команди, що захищається, крім воротаря, і взяття воріт не відбулося: пенальті виконується повторно;
f. за порушення гравця атакуючої команди, крім гравця, який виконав удар, і взяття воріт не відбулося: штрафний удар виконується повторно.
14.1. У випадку будь-якого порушення гравець, який порушив правила, може бути:
а. попереджений (усно);
b. тимчасово вилучений на 1 хвилину ігрового часу (зелена картка);
Під час кожного тимчасового вилучення гравця на полі або поза ним зеленою карткою команда-порушник грає на одного гравця менше.
с. тимчасово відсторонений від мінімум 2 хвилин до максимум 4 хвилин ігрового часу (жовта картка);
Під час кожного тимчасового вилучення гравця з поля або поза ним жовтою карткою команда-порушник грає на одного гравця менше.
d. вилучений до кінця поточного матчу (червона картка).
За кожне вилучення до кінця матчу команда-порушник грає до кінця матчу на одного гравця менше.
Персональне покарання може бути призначено на додаток до відповідного покарання.
14.2. Тимчасово відсторонені гравці повинні залишатися у визначеному місці, поки суддя, який їх відсторонив, не дозволить їм повернутися у гру.
14.3. Тимчасово відстороненим гравцям дозволяється знову приєднатися до своєї команди протягом інтервалів, після яких вони повинні повернутися у визначене місце для завершення свого відсторонення.
14.4. Визначена тривалість тимчасового відсторонення може бути продовжена за неналежну поведінку гравця під час відсторонення.
14.5. Відсторонені до кінця матчу гравці повинні залишити поле та його територію.
Поле для гри є прямокутним, ідеально 30-35 метрів в довжину, обмежене бічними лініями, і 20-25 метрів в ширину, обмежене задніми лініями.
Ігрова поверхня повинна продовжуватися (щоб створити зони «відведення») щонайменше на 5 метрів на задній лінії та на 2 метри на бічних лініях, беручи до уваги, чи використовуються надувні борти по периметру, чи ні.
а. на ігровій поверхні не повинно бути жодних позначок, крім описаних у цих Правилах;
b. лінії мають ширину 50 мм і повинні бути чітко позначені по всій довжині;
c. бічні та задні лінії та всі позначки, розміщені між ними, є частиною поля.
а. бічні лінії: лінії периметра довжиною 30-35 метрів;
b. задні лінії: лінії по периметру довжиною 20-25 метрів;
с. лінії воріт: частини задньої лінії між стойками воріт;
d. центральна лінія: уявна лінія посередині поля.
а. дві вертикальні стойки воріт, з’єднані горизонтальною перекладиною, розташовані у центрі кожної задньої лінії на зовнішніх позначках;
b. відстань між внутрішніми краями стойки воріт становить 4,00 метри, а відстань від нижнього краю поперечини до землі становить 2,00 метри. Глибина воріт повинна бути не менше 1,00 метра.
a. висота флагштоків становить від 1,20 до 1,50 метра;
b. флагштоки розміщуються на кожному куті поля та на лініях 5, 8 або 10 метрів;
c. флагштоки повинні бути безпечними.
a. ключка має традиційну форму, яка буде збережена відповідно до Правил хокею;
b. також можна використовувати офіційну ключку для пляжного хокею.
а. є сферичним;
b. має довжину кола приблизно 450 мм;
с. важить від 200 грамів до 250 грамів.
Антидопінгові правила Міжнародної федерації хокею (FIH), базуються на правилах Всесвітнього антидопінгового кодексу та Типових правилах Всесвітнього антидопінгового агентства для міжнародних федерацій, прийнятих 3 грудня 2020 року та введених у дію FIH з 1 січня 2021 року.
Всі змагання проводяться згідно цих Правил. Всі гравці підлягають суворому дотриманню антидопінгових норм, установлених Міжнародною федерацією хокею (FIH), нововведення публікуються на офіційному сайті https://www.fih.hockey/, у розділі “ANTI-DOPING AND MEDICAL”.
Fair Play є фундаментальним принципом для всіх учасників змагань під егідою Міжнародної федерації хокею (FIH). Гравці, тренери, офіційні особи та вболівальники зобов’язані дотримуватися духу гри та поважати суддів, суперників та правила. FIH забороняє будь-яку форму расизму, жорстокого поводження, сексуальних домагань, корупції, ставок на матчі, фізичного та словесного насильства.
FIH та всі національні асоціації повинні впроваджувати принципи належного урядування (Good Governance) у своїй діяльності. Ці принципи включають:
Прозорість та підзвітність
Етичну поведінку та чесність
Демократичні процеси та контроль
Інклюзивність та залучення зацікавлених сторін
Ефективність та відповідальність за результати
Кодекс доброчесності FIH встановлює стандарти доброчесності для осіб, залучених до діяльності FIH, щоб заборонити поведінку, яка може підірвати довіру громадськості до чесності хокею та/або до невизначеності результатів подій FIH, нововведення публікуються на офіційному сайті https://www.fih.hockey/, у розділі “ GOVERNANCE ”.
Міжнародна федерація хокею (FIH) може надати інформацію з різних питань, щоб допомогти тим, хто бажає грати в пляжний хокей.
Зокрема, у правилах пляжного хокею згадуються Правила хокею, які можна отримати у FIH.
З Правилами хокею та багатьма іншими матеріалами про хокей можна ознайомитися на веб-сайті FIH: https://www.fih.hockey/ або звернувшись до офісу FIH:
Міжнародна федерація хокею
Rue du Valentin 61
1004 Лозанна
Швейцарія
Телефон: ++41 (21) 641 0606
Факс: ++41 (21) 641 0607
Електронна пошта: info@fih.ch
Авторське право FIH 2024
Авторські права на ці Правила належать Міжнародній федерації хокею. Національні асоціації, що входять до FIH, можуть розповсюджувати або передрукувати матеріали цих Правил шляхом їх відтворення чи перекладу.
Передрук повинен повністю відповідати оформленню цих Правил та містити таке формулювання: “Передрук з дозволу Міжнародної федерації хокею”. Національні асоціації, яким потрібна консультація щодо передруку цього документа, повинні звернутися до офісу FIH.
Розвивати та популяризувати пляжний хокей в Україні як вид спорту, що об’єднує людей, формує здоровий спосіб життя та створює можливості для всебічного розвитку особистості, у партнерстві з міжнародними та національними спортивними організаціями та органами державної влади
© 2024 р. UBHF. Усі права захищені.
Приєднуйтесь до нас!
Цей веб-сайт використовує файли cookie для покращення вашого досвіду. Ми припускаємо, що ви згодні з цим, але ви можете відмовитися, якщо бажаєте. Прочитати більше
| Name | Domain | Purpose | Expiry | Type |
|---|---|---|---|---|
| wpl_user_preference | ubhf.org.ua | WP GDPR Cookie Consent Preferences. | 1 year | HTTP |
| Name | Domain | Purpose | Expiry | Type |
|---|---|---|---|---|
| _ga | ubhf.org.ua | Google Universal Analytics long-time unique user tracking identifier. | 2 years | HTTP |
| sbjs_migrations | ubhf.org.ua | Sourcebuster tracking cookie | 54 years | HTTP |
| sbjs_current_add | ubhf.org.ua | Sourcebuster tracking cookie | 54 years | HTTP |
| sbjs_first_add | ubhf.org.ua | Sourcebuster tracking cookie | 54 years | HTTP |
| sbjs_current | ubhf.org.ua | Sourcebuster tracking cookie | 54 years | HTTP |
| sbjs_first | ubhf.org.ua | Sourcebuster tracking cookie | 54 years | HTTP |
| sbjs_udata | ubhf.org.ua | Sourcebuster tracking cookie | 54 years | HTTP |
| tk_or | ubhf.org.ua | JetPack analytical cookie that stores a randomly-generated anonymous ID. This is only used within the admin area and is used for general analytics tracking. | 5 years | HTTP |
| tk_r3d | ubhf.org.ua | JetPack analytical cookie that stores a randomly-generated anonymous ID. This is only used within the admin area and is used for general analytics tracking. | 3 days | HTTP |
| tk_lr | ubhf.org.ua | JetPack analytical cookie that stores a randomly-generated anonymous ID. This is only used within the admin area and is used for general analytics tracking. | 1 year | HTTP |
| sbjs_session | ubhf.org.ua | SourceBuster Tracking session | Session | HTTP |
| Name | Domain | Purpose | Expiry | Type |
|---|---|---|---|---|
| _ga_S8ZSL6VMQ9 | ubhf.org.ua | --- | 2 years | --- |